Kostenlose Gestaltung von Internetseiten

1. An wen richtet sich dieses Angebot?
Dieses Angebot richtet sich vorrangig an Dozenten und Studenten der Übersetzung, des Dolmetschens oder der Philologie sowie an Übersetzer, Dolmetscher, Korrektoren und Sprachspezialisten, die als freiwillige Übersetzer an dem Projekt Übersetzung und Lokalisierung der Übersetzungsagentur Mondo Services mitarbeiten.

2. Wer macht Ihnen dieses Angebot?
Van3 in Zusammenarbeit mit Mondo Services.

3. Worin besteht die Vereinbarung?
a) Was Sie erhalten: Sie werden über eine statische Internetseite verfügen, die in einer Sprache bzw. zwei- oder dreisprachig verfasst sein kann und für ihre Optimierung für Suchmaschinen eingerichtet wird. Sie können die Farben der Seite aussuchen, den Navigationstyp, Schlüsselwörter und vieles mehr.
Sollten Sie Ihre Internetseite aktualisieren wollen, würden wir dies während des ersten Jahres kostenlos für Sie tun; maximal einmal pro Monat. Dafür müssen Sie uns nur die neuen Inhalte zusenden. Selbstverständlich können Sie, wenn Sie es wünschen, auch selbst die Inhalte aktualisieren.
b) Was Sie nicht erhalten jedoch benötigen werden:
Sie selbst werden für das Verfassen und die Übersetzung (falls Sie eine mehrsprachige Internetseite benötigen) der Texte sorge tragen, die auf Ihrer Internetseite erscheinen sollen. Die Texte müssen fertiggestellt sein, bevor wir mit der Webgestaltung beginnen.
Außerdem müssen Sie eine Domain und Hosting auswählen (gerne können wir Sie beraten).
Nach dem ersten Jahr endet die Laufzeit der kostenlosen Aktualisierung der Web-Inhalte (Preise für die Aktualisierung von Internetinhalten). Dennoch können Sie dies, sollten Sie es wünschen, eigenständig oder von jemand anderes tun lassen.
c) Ihre Verpflichtungen: Sie müssen mindestens bei zwei Projekten als Freiwilliger in dem Projekt Übersetzung und Lokalisierung von Mondo Services mitgewirkt haben.
Sie werden mindestens ein Jahr lang die Webseite benutzen müssen und die Texte müssen fertiggestellt sein, bevor wir mit unserer Arbeit beginnen. Wir werden am Fuß der Seite einen Link platzieren, der den Designer der Internetseite identifiziert; in der Art: „Seite gestaltet von x“ oder „Webdesign x“.
d) Was wir Ihnen zusätzlich gegen Bezahlung anbieten können: Sollten Sie unsere Dienste in Anspruch nehmen wollen, bieten wir Weboptimierung, Webdesign, Webdesign für CMS (Content-Management-System), Gestaltung von Emblemen, Briefköpfen und vieles mehr. Weitere Informationen finden Sie in den Absätzen Webdesign (Webgestaltung), Webpromotion und Grafikdesign.

4. Was geschieht, wenn Sie die Internetseite nicht mehr benötigen?
Wenn Sie die Internetseite über einen längeren Zeitraum nicht mehr benutzen (d. h., wenn Sie nicht mehr online sind), verlieren Sie das Recht unser Design zu nutzen. Grundsätzlich ist das Webdesign nicht übertragbar und darf keinesfalls verkauft werden.
Die verfassten und übersetzten Texte, die sich auf der Internetseite befinden, bleiben stets Ihr Eigentum.

5. Webhosting
Der Preis für den Service des Webhostings ist nicht inklusive. Sie können das Webhosting bei uns oder dem von Ihnen bevorzugten Anbieter abschließen.
Die Domain wird auf Ihren Namen laufen, Sie werden also keine Probleme haben, wenn Sie unsere Internetseite oder unseren Webhosting-Dienst nicht benötigen.

6. Wie viele Seiten darf die Website beinhalten?
Generell darf die Internetsite nicht mehr als zehn Abschnitte (pro Sprache) haben; dennoch sind Ausnahmen möglich, sollten Sie mehr Seiten benötigen.

Seiten, die die Website eines Übersetzungsspezialisten gewöhnlich beinhaltet sind:
a) Startseite
b) Dienstleistungen
c) Professionelles Profil
d) Kontaktdaten
Zusätzliche Abschnitte sind:
e) Detaillierte Beschreibung einer jeder der Dienstleistungen
f) Informationen über das Unternehmen oder den Freiberufler
g) Vertragsbedingungen für die Dienstleistungen
h) Tarife
i) Links
j) Kunden und Arbeiten zur Referenz
Natürlich können mehrere Abschnitte in einem vereint werden.

7. Für Universitäten, Gesellschaften und Übersetzungsschulen
Im Falle von Universitäten, Vereinigungen und Übersetzungsschulen, die sich entscheiden für Übersetzungen oder Lokalisierungen in diesem Projekt Creditpoints oder Ähnliches an ihre Studenten oder ihre Mitglieder zu vergeben, wird Van3 eine Internetseite mit einem Managementsystem für Inhalte (Joomla! oder Typo3), kurz CMS, einrichten, welche auf 2500 bis 4000 Euro angesetzt wird. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Seite Content Management Systeme.